![]() |
Fil général (texte) - Version imprimable +- Ultima Forsan (https://www.zarquos.net/ultima-forsan) +-- Forum : Le trésor de l'île au Crâne (https://www.zarquos.net/ultima-forsan/forumdisplay.php?fid=216) +--- Forum : UN ASSAUT (https://www.zarquos.net/ultima-forsan/forumdisplay.php?fid=249) +--- Sujet : Fil général (texte) (/showthread.php?tid=2215) |
RE: Fil général (texte) - toucan83200 - 2024-12-08 (2024-12-08,15:54)Alibligh a écrit :Alibligh, tu dis que les " cieux " apportent des éléments cachés cléments avec la suite des nombres 48-27 etc...et tu sembles dire que les cachés sont 356, oui puisque " dedaignez veut dire ignorez " après je ne comprends pas la suite de ton message ! Et je ne sais pas, vraiment pas , si une grille, quelle que soit sa forme est indispensable pour décrypter ces nombres !(2024-12-02,11:28)Sloubi a écrit : Je viens de voir que le nombre total de mots qui se trouvent sur la page 32 (en comptant aussi ceux qui remplacent les pointillés et la phrase donnée par le carré) et ceux de la page 37 (sans le titre) fait 51 (si on compte "s'éclipser" comme deux mots) ou 50 (si on compte un mot pour "s'éclipser"). Peut-être que l'on peut ensuite récupérer des mots avec les chiffres du crypto p37 ? ![]() RE: Fil général (texte) - Gus25 - 2024-12-09 @Alibligh Belle Marquise, vos beaux yeux me font mourir d'amour. D'amour mourir me font, belle Marquise, vos beaux yeux. ... C'est du Molière et pas du Skaekspeare C'est juste de l'humour évidemment... ![]() RE: Fil général (texte) - Alibligh - 2024-12-11 (2024-12-09,05:33)Gus25 a écrit : @Alibligh Désolé pour la synchise 😅 Faites moi plaisir d'écrire Shakespeare correctement 🤣😂🤣 Wishing you all a very merry Christmas and a happy New year 😉 RE: Fil général (texte) - Alibligh - 2024-12-11 (2024-12-11,16:15)Mandrake a écrit : You too, dear english woman. Au plaisir 😅 je m'estime mieux en français que Jane Birkin RIP ❤️ mais le français ecrit est tellement difficile 😄 RE: Fil général (texte) - BARBE NOIRE - 2024-12-17 Hello les pirates Petite question ouverte Pensez vous que nous devrions pouvoir utiliser l’alphabet du forban dans le cadre de cette énigme ? Et si oui.. comment ? 😄 Bien à vous RE: Fil général (texte) - Vinz - 2024-12-17 A priori si on donne de l'élan à un pigeon il finit écraser par une voiture / par contre si on donne de l'élan à deux pigeons , LA , on se retrouve dans les étoiles avec des constellations et quelque chose me dit que Monsieur LEVASSEUR a un rôle à jouer sur la fin de l'aventure mais bon la porte des étoiles est remplie de fausses pistes et la serrure est bien dure à percer... L'alphabet thébain sur le crypto de la buse je m'égare , je voulais juste faire un peu de philosophie ![]() RE: Fil général (texte) - Valeor - 2024-12-30 Olivier Levasseur… la vierge du cap à Saint-Augustin… Saint-Augustin; aventure à terre… RE: Fil général (texte) - Valeor - 2024-12-30 Pierre le Picard // Jean Picard et son méridien avec mesure étalon de la toise (1.949m) un peu plus de 6 pieds comme sur le visuel entre le crâne du scarabée et le pied de profil du pirate Pierre le Picard… indication de mesure pour recherche du coffre… RE: Fil général (texte) - Vinz - 2024-12-31 (2024-12-30,22:26)Valeor a écrit : Pierre le Picard // Jean Picard et son méridien avec mesure étalon de la toise (1.949m) un peu plus de 6 pieds comme sur le visuel entre le crâne du scarabée et le pied de profil du pirate Pierre le Picard… indication de mesure pour recherche du coffre… Malheureusement , je crois que lors du Q/R 8 , l'auteur a bien précisé que le scarabée et son parchemin aurait pu être placé à un autre endroit donc pas de signification de son placement sur le visuel à priori. RE: Fil général (texte) - Valeor - 2025-01-01 Effectivement : ‘Dans « un assaut », le scarabée aurait-il pu être positionné sur la page de droite, par exemple ? Oui, mais pas trop loin de « son » parchemin.’ Mais il n’est pas fait référence aux positionnements des personnages dans l’hypothèse où le scarabée avait été positionné sur la page de droite. Il n’est pas exclu que Le Picard ait du être déplacé d’autant. L’auteur peut seulement avoir voulu confirmer que la position du scarabée sur l’Hispaniola n’avait pas d’importance. |